Как-то в Нью-Йорке ко мне подошёл мужчина в длинном пальто и интимно прошептал: тебе, случайно, Ролекс не нужен? Почти бесплатно! А я тогда подумала сколько всего у меня было случайного: встречи, поездки, обеды, ухажёры, а вот случайного Ролекса никогда не было. Но, несмотря на это, я вежливо отказалась -- для чего мне случайный Ролекс, я и с неслучайным не знала бы что делать.
*******
-- Боже мой, это что? Вот это вот и есть твои новые шикарные джинсы? -- мама участливо смотрит на мои сумасшедше-прекрасные бойфренды и качает головой, -- Какая дыра на них огромная, ужас просто! Давай, я их аккуратненько зашью -- будет почти незаметно. Нет, я всё понимаю -- мода и так далее, но все же будут тебя жалеть и думать -- бедная, это же надо было так порвать джинсы! Боже, какие босоножки чудесные, -- на одном дыхании продолжает она, -- изумительные просто! Ну дай я немного зашью дыру -- я очень аккуратно!
*******
Каждый вторник я езжу слушать курс, который читает Ыкл.
-- А он что -- дома тебе рассказать не может? -- удивляется мама.
Каждый вторник я сажусь в машину и еду. Люблю смотреть по сторонам, но иногда стесняюсь собственных мыслей. Светофор моргнул и я остановилась. Девушка переходит шоссе. На девушке обтягивающая футболка и мини-юбка. Я смотрю и не могу оторваться -- боже, какая задорная грудь, думаю я, вроде грудь, а подмигивает! Как тебе не стыдно, прерываю я собственные мысли, -- думай о высоком! А высоко мне опять предлагают подростка-блондина совершенно бесплатно. О нём я уже думала на предыдущем светофоре.
*******
Полгода изучения корейского не прошли даром. Я могу поздороваться, попрощаться, сказать как меня зовут, спросить есть ли карандаш, поведать о том, что я хочу воды и что у нас рядом с домом почта. Воду я, на самом деле, совсем не люблю. Почты у нас рядом с домом тоже нет, но как называется то, что есть -- я не знаю. Поэтому я неизменно утешаю себя тем, что на самом деле говорю не о своём доме, а от лица лирической героини. Я просто не знакома с теми, у которых рядом с домом почта. Но они существуют -- я в этом уверена. Как-то я жаловалась знакомому студенту из Кореи:
-- Ну как может быть, что меня научили таким (несомненно важным) вещам, как карандаш, пенал, ручка и резинка, а как сказать "я хочу стейк" не научили?
-- Стейк так и будет стейк, -- пожал плечами знакомый, -- а как будет пиво я тебе сейчас расскажу.
Теперь я знаю самое важное -- "я хочу стейк" и "я хочу пиво".
Но мои мольбы были услышаны и на предыдущем уроке мы обсудили, к примеру, как будет "стирать бельё". Поскольку урок идёт на английском, я немедленно спросила как будет "отмывать деньги". Получила ответ и ответный вопрос -- а по-русски это тоже одно и то же слово? Я не успела отреагировать
-- -- По-русски будет "крахмалить деньги", -- раздался спокойный и уверенный баритон Ыкла. Он посмотрел на мои поднятые брови и спросил по-русски, -- А что не так?
********
Преподавательница корейского это, вообще-то, совершенно отдельная история. Длинная и обстоятельная.
-- Какие вы все умные, -- восклицает она и хлопает в ладоши, -- у меня никогда не было такой группы!
Я тоскливо думаю о том, сколько же уже я знаю слов, которыми совершенно не умею пользоваться. И немедленно радуюсь тому, что самое важное я уже тоже знаю.